Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Ц"
Список лучших слов
Кол-во | Слово (варианты) |
1 | ЦАРАПАТЬ (ЦАРАПАЕТ) |
1 | ЦАРЕВ (ЦАРЕВОМ) |
1 | ЦАРЕВИЧ (ЦАРЕВИЧА) |
1 | ЦАРИВШИЙ (ЦАРИВШЕЙ) |
9 | ЦАРИТЬ (ЦАРЯ, ЦАРЮ, ЦАРИЛИ, ЦАРИТ, ЦАРИ) |
3 | ЦАРИЦА (ЦАРИЦУ, ЦАРИЦЫ, ЦАРИЦЕЙ) |
13 | ЦАРСКИЙ (ЦАРСКОМ, ЦАРСКОЕ, ЦАРСКИМ, ЦАРСКУЮ, ЦАРСКИХ) |
5 | ЦАРСКОСЕЛЬСКИЙ (ЦАРСКОСЕЛЬСКОМ) |
7 | ЦАРСТВО (ЦАРСТВЕ, ЦАРСТВА) |
1 | ЦАРСТВОВАВШИЙ (ЦАРСТВОВАВШЕЕ) |
3 | ЦАРСТВОВАНИЕ (ЦАРСТВОВАНИЯ) |
3 | ЦАРСТВОВАТЬ (ЦАРСТВУЕТ) |
10 | ЦАРЬ (ЦАРЯ, ЦАРЕМ, ЦАРЮ, ЦАРИ) |
2 | ЦВЕЛЬ (ЦВЕЛИ) |
8 | ЦВЕСТИ (ЦВЕТЕТ, ЦВЕЛИ, ЦВЕЛО, ЦВЕТУ, ЦВЕЛА) |
4 | ЦВЕТИК (ЦВЕТИКИ, ЦВЕТИКАМИ) |
1 | ЦВЕТИСТЫЙ (ЦВЕТИСТОЕ) |
1 | ЦВЕТНИК (ЦВЕТНИКОВ) |
5 | ЦВЕТНОЙ (ЦВЕТНУЮ, ЦВЕТНЫМИ) |
8 | ЦВЕТОК (ЦВЕТКИ, ЦВЕТКОВ, ЦВЕТКА) |
1 | ЦВЕТОЧЕК (ЦВЕТОЧКИ) |
1 | ЦВЕТОЧНЫЙ (ЦВЕТОЧНЫМИ) |
5 | ЦВЕТУЩИЙ (ЦВЕТУЩИЕ, ЦВЕТУЩИХ, ЦВЕТУЩЕЙ, ЦВЕТУЩЕЕ) |
109 | ЦВЕТЫ, ЦВЕТ (ЦВЕТОВ, ЦВЕТА, ЦВЕТАМИ) |
10 | ЦГИА |
3 | ЦЕВНИЦА (ЦЕВНИЦЫ, ЦЕВНИЦУ) |
6 | ЦЕЛИК (ЦЕЛИКОМ, ЦЕЛИКУ) |
21 | ЦЕЛИТЬ (ЦЕЛИ, ЦЕЛЬ) |
1 | ЦЕЛКОВЫЙ (ЦЕЛКОВЫМИ) |
27 | ЦЕЛОВАТЬ (ЦЕЛУЮ, ЦЕЛУЕТ, ЦЕЛОВАЛ, ЦЕЛОВАЛА) |
1 | ЦЕЛОМУДРИЕ (ЦЕЛОМУДРИЕМ) |
2 | ЦЕЛОСТНЫЙ (ЦЕЛОСТНОЙ) |
4 | ЦЕЛОСТЬ (ЦЕЛОСТИ) |
98 | ЦЕЛЫЙ (ЦЕЛЫЕ, ЦЕЛУЮ, ЦЕЛЫМ, ЦЕЛОМУ) |
28 | ЦЕЛЬ (ЦЕЛИ, ЦЕЛЬЮ, ЦЕЛЕЙ, ЦЕЛЯХ) |
1 | ЦЕЛЬНЫЙ (ЦЕЛЬНО) |
24 | ЦЕНА (ЦЕНУ, ЦЕНОЮ, ЦЕНЫ, ЦЕНОЙ) |
17 | ЦЕНЗОР (ЦЕНЗОРОМ, ЦЕНЗОРЫ, ЦЕНЗОРА) |
7 | ЦЕНЗУРА (ЦЕНЗУРУ, ЦЕНЗУРЫ, ЦЕНЗУРОЙ, ЦЕНЗУРЕ) |
5 | ЦЕНЗУРНЫЙ (ЦЕНЗУРНОЕ, ЦЕНЗУРНЫМ) |
2 | ЦЕНИТЕЛЬ (ЦЕНИТЕЛЯМ, ЦЕНИТЕЛЕМ) |
11 | ЦЕНИТЬ (ЦЕНЮ, ЦЕНИЛИ, ЦЕНЯ, ЦЕНИЛ) |
3 | ЦЕННОСТЬ (ЦЕННОСТИ) |
3 | ЦЕННЫЙ (ЦЕННЫХ, ЦЕННЫЕ) |
9 | ЦЕНТР (ЦЕНТРОМ, ЦЕНТРЕ) |
2 | ЦЕНТРАЛЬНЫЙ (ЦЕНТРАЛЬНЫХ, ЦЕНТРАЛЬНУЮ) |
2 | ЦЕПЛЯТЬ (ЦЕПЛЯЛ, ЦЕПЛЯЛИ) |
1 | ЦЕПНАЯ |
2 | ЦЕПОЧКА (ЦЕПОЧКОЮ, ЦЕПОЧКЕ) |
10 | ЦЕПЬ (ЦЕПИ) |
2 | ЦЕРБЕР (ЦЕРБЕРА) |
3 | ЦЕРЕМОНИАЛ (ЦЕРЕМОНИАЛА) |
1 | ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ (ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫМ) |
3 | ЦЕРЕМОНИТЬСЯ (ЦЕРЕМОНИЛСЯ) |
1 | ЦЕРЕМОНИЯ (ЦЕРЕМОНИИ) |
1 | ЦЕРЕМОННОСТЬ (ЦЕРЕМОННОСТИ) |
2 | ЦЕРЕМОННЫЙ (ЦЕРЕМОННОЕ, ЦЕРЕМОНЕН) |
1 | ЦЕРКВУШКА (ЦЕРКВУШКИ) |
5 | ЦЕРКОВНЫЙ (ЦЕРКОВНОЙ, ЦЕРКОВНЫХ, ЦЕРКОВНЫЕ) |
23 | ЦЕРКОВЬ (ЦЕРКВИ, ЦЕРКОВЬЮ, ЦЕРКВЕЙ) |
39 | ЦЕРТЕЛЕВ (ЦЕРТЕЛЕВУ, ЦЕРТЕЛЕВА, ЦЕРТЕЛЕВЫМ, ЦЕРТЕЛЕВЕ) |
1 | ЦИБЕЛУ |
2 | ЦИВИЛИЗАЦИЯ (ЦИВИЛИЗАЦИЕЙ, ЦИВИЛИЗАЦИИ) |
28 | ЦИКЛ (ЦИКЛА, ЦИКЛУ, ЦИКЛОВ, ЦИКЛЫ) |
2 | ЦИМБАЛЫ (ЦИМБАЛАМИ) |
1 | ЦИНИК |
1 | ЦИНИЧЕСКИЙ (ЦИНИЧЕСКИЕ) |
2 | ЦИНОВКА (ЦИНОВКИ, ЦИНОВКАМИ) |
3 | ЦИРЦЕЯ (ЦИРЦЕИ, ЦИРЦЕЕЙ) |
5 | ЦИРЮЛЬНИК (ЦИРЮЛЬНИКУ, ЦИРЮЛЬНИКОМ, ЦИРЮЛЬНИКА) |
11 | ЦИТАТА (ЦИТАТЫ, ЦИТАТАМИ, ЦИТАТАХ, ЦИТАТ) |
6 | ЦИТИРОВАТЬ (ЦИТИРОВАЛ, ЦИТИРУЕМ) |
1 | ЦИЦЕРОН |
1 | ЦОКОЛЬ |
13 | ЦЫГАН (ЦЫГАНЕ, ЦЫГАНА) |
9 | ЦЫГАНЕНОК (ЦЫГАНЕНКА) |
1 | ЦЫГАНСКИЙ (ЦЫГАНСКОЕ) |
2 | ЦЫПЛЕНОК (ЦЫПЛЕНКА) |
2 | ЦЫПОЧКА, ЦЫПОЧКИ (ЦЫПОЧКАХ) |
4 | ЦЯВЛОВСКИЙ (ЦЯВЛОВСКОЙ) |
Несколько случайно найденных страниц
по слову
ЦЕЛЫЙ (ЦЕЛУЮ, ЦЕЛЫЕ, ЦЕЛЫМ, ЦЕЛОМУ)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: крепкую думу. Когда он оставил стольный град и двор Владимира ясного солнышка, тогда люди киевские веровали Перуну, Купалу, Велесу и Золотой бабе; теперь, ещё на чужбине, перепала к богатырю весточка, что кумиры славянские разбиты и потоплены, а в Киеве красуются храмы Бога Живого и сияют кресты на золотых маковках. Грешное сомнение и презорливая гордость закрались в душу витязя. Он думал: «Когда Князь и все люди Киевские изменили старым богам своим, то Кончислав один останется им верен». Светлый месяц катился по тёмно-синему небу, и бледно-жёлтые лучи его скользили по белым полотняным ставкам, раскинутым в одной весёлой долине, куда лежал путь Кончиславов. Шум, песни, звон гуслей и соловьиные посвисты свирелей далеко разносились по долине. Витязь толкнул бодцем своего верного коня и пустился к ликующим. Белые тени мелькали перед ним на поляне, в стороне от ставок, перед ярко горящими огнями. Витязь подъезжает туда — и целая вереница красных девушек подбегает к нему, схватясь рука за руку. Девушки, одна другой краше, одна другой милее, окружают витязя и умильно зовут его сойти с борзого коня и веселиться с ними. Из хоровода выскочила девушка самая пригожая, самая резвая, самая приветливая, подлетела птичкой к витязю, схватила его за руку и молвила: — Сегодня Купалов вечер, храбрый, могучий богатырь! Мы все держимся старой веры и ушли сюда из стольного Киева, чтобы здесь на приволье скакать через зажжённые костры и плясками праздновать нашего бога....
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: О романтической поэзии Статья III <Отрывок> <...> С некоторого времени, казалось, мы начали понимать ограниченность правил школьных, не развертывающих дарования, но сплывающих его зависимостью и тяготящих условиями. Поэзия классическая (по понятиям французов и их последователей) перестала для нас быть камнем Сизифовым, беспрестанно катимым вверх и беспрестанно скатывающимся с горы в безмолвную долину посредственности и забвения. Жуковский первый отринул сию столь часто неблагодарную работу, и еще чаще верное прибежище умов и дарований обыкновенных. Познакомив нас с поэзией соседних германцев и отдаленных бардов Британии, он открыл нам новые пути в мир воображения. Юный Пушкин нашел другой след в сей же самый мир: в вымыслах и мечтах его, в языке и способе выражения больше раскрываются черты народные русские. Прекрасные стихотворения Пушкина то дышат суровым севером и завиваются в седых его туманах, то раскаляются знойным солнцем полуденным и освещаются яркими его лучами. Поэт обнял все пространство родного края и в своенравных играх своей музы показывает его нам то с той, то с другой стороны: является нам на хладных берегах балтийских — и вдруг потом раскидывает шатер под палящим небом Кавказа или резвится на цветущих долинах киевских1. Новость всегда приманчива и всегда находит подражателей: Жуковский и Пушкин имеют их слишком много. Каждое слово, каждое выражение, даже и целые стихи сих двух поэтов ловятся наперерыв молодыми кандидатами Парнаса, которые прелестными чужими цветиками думают скрасить волчцы и терны запустелых цветников своих. Если б сии подражатели захотели вникнуть и понять, что Жуковский и Пушкин пленяют и восхищают нас не одними словами новыми, но богатством мыслей, живостью и разнообразием картин; не условными выражениями, но особенным искусством, или, лучше сказать, даром — употреблять у места выражения, ими созданные; что Жуковский, перелагая по большей части поэтов германских, должен был верно передавать их творения, не изменяя их сущности и цели, часто неясной и отдаленной... Но нет! они упрямо хотят идти по проложенной дороге, не думая и не хотя думать, что она не по них. <...>
Входимость: 6. Размер: 23кб.
Часть текста: понимать! Да плакать мне какая стать: Ведь я не этого прихода. Неужели у нас, в литературном быту, никогда не будет общего, единодушного и единогласного признания хорошего за хорошее и дурного за дурное? Неужели одна половина литераторов всегда будет расценивать без пощады хорошее за то только, что другая, противная ей половина, нашла его хорошим? Что ж будет с теми из читателей, которые, по словам самого г. Дмитриева, безусловно верят журналисту , прибавим: и всему печатному. Когда ж составится общее мнение, которое очищает вкус народа и способствует просвещению века? Я это говорю потому, что дело идет не о каком-нибудь эфемерном сочиненьице, не о мелких стишках мелких стихотворцев. Комедия "Горе от ума" выходит из категории тех произведений, которые мы условно называем прекрасным литературным подарком и безусловно вносим в образцовые сочинения . Чтобы рассматривать ее с настоящей точки зрения, должно откинуть пристрастие духа партий и литературное староверство. Сочинитель ее не шел и, как видно, не хотел идти тою дорогою, которую углаживали и, наконец, истоптали комические писатели, от Мольера до Пирона и наших времен. Посему обыкновенная французская мерка не придется по его комедии, 1 здесь нет ни плута слуги, около которого вьется вся интрига, нет ни jeune premier, ни grande coquette, ни pe?re noble, ни raisonneur, 2 словом, ни одного сколка с тех лиц, которых полное число служит во французских театрах уставом...
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: Савка-Журавка долгоног, железный нос. Савка-Журавка по двору ходит, черным глазом поводит, с ноги на ногу переступает, долгую шею через плетень перегибает, острым носом друга и недруга допекает. А как крыльями встрепенется да звонким голосом озовется: «курлы-курлы!» — так у всякого и ушки на макушке, и слюнка изо рта потечет… Савка-Журавка голосную песню затягивает, умную речь заговаривает и такую сказку рассказывает… курлы-курлы! Во славном городе во Чухломе жила-была старушка горемычная, вдова человека посадского, а имя ей Улита Минеевна. Муж ее Авдей Федулов, не тем покойник-свет будь помянут! большой был гуляка: торг повести да на счетах раскинуть не его было дело; а пиры пировать, да именины справлять — его подавай. Так и все свои животы прогулял да пропил, а не в добрый час и его самого подняли мертвого в царевом кружале под лавкою. Бедная вдова после его смерти обливала горючими слезами не столько могилу своего друга сердечного, сколько свое вдовье платье и сиротские недоимки. Не было у нее, что называется, чем собаки из двора выманить; а которых крох не растерял покойный ее сожитель, и те пошли по его же душе, на похороны да на поминки. Худо быть человеку семейному горьким пьяницей: и перед богом грешит, и людей смешит, и чужой век заедает. Не на радость остался и сынок бедной вдове горемычной, единое ее детище, Никита: и тот по отцу пошел. Пить не пришла еще ему пора, потому что после отца он остался молоденек, годов о двенадцати; зато к работе его, бывало, не присадишь. Мать бедная перебивалась кое-как своими трудами, из того кормила его и одевала; а он только с утра до ночи рыскал по улицам да играл в бабки с чужими ребятами. Этого дела, нечего сказать,...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Сколько картин, полных или до половины задернутых завесой времени либо безвестности, рисуется тогда в моем воображении! Недавно, сидя за письменным моим столом, в безмолвный час ночи, вместо отдыха от работы предался я сей игре воспоминаний и мечтаний с тем же увлечением и с тою же полнотою удовольствия, с какими дети смотрят на фантасмагорические представления. Воспоминание за воспоминанием, черты за чертами, радостное и суровое, ожидания и надежды слились наконец пред мысленными моими взорами в неясные, неопределенные образы; мутились в моей памяти; улетали, являлись снова в половинных, мелькающих видах... и сие состояние между сном и бодрствованием было переходом к видениям более ясным, более ощутительным для ока души. Я видел себя в стране, которой чудесного света не в силах изобразить перо земное. То не был свет ясного, прелестного дня в лучшую пору года; то не было зарево великолепного освещения; еще менее был то яркий, ослепительный блеск алмазов и других камней драгоценных: но тихое, незыблемое, невечереющее сияние, проникавшее все мое существо благотворною своею теплотою. Казалось, от него все предметы заимствовали необыкновенную светлость и прозрачность; листы дерев, зелень трав и краски цветов теплились и наполнялись какою-то живительною, влажною лучезарностью. Существа, со мной однородные, сквозили сим дивным светом, как бы созданные из чистейшего и тончайшего эфира. В некоторых из них я узнавал черты знакомые; но какая разность! какое торжественное совершенство в сравнении ...